Artículos previos de esta serie:
Hay que ver lo que dieron de sí las muñecas en aquellos años sesenta el eurofestival. En la edición de 1967, de nuevo gana el festival una canción utilizando muñecas como metáforas de los enamorados, cantada por la británica Sandie Shaw. Se trataba de Puppet on a String, o como se tradujo al castellano, Marionetas en la cuerda. La canción, muy dinámica y pegadiza, hizo furor durante unos años, apareciendo versiones de la misma en muchos idiomas europeos.
Si France Gall era digna representante del estilo yeyé, debemos recordar que Londres en aquellos momentos era la capital mundial de la moda y del arte. El llamado Swinging London estaba a la vanguardia de muchas cosas en el mundo del cine, de la pintura, de la música, de la fotografía o de la moda. Era un fenómeno cultural mucho más profundo, de más calado que los yeyés franceses. En ese entorno, la simpática Sandie Shaw, cantando descalza en los escenarios o en las televisiones, tal vez no era más que una consecuencia más, muy comercial, de aquel ambiente innovador y avanzado.
Así que sin más comentario, con ustedes Sandie Shaw interpretando Puppet on a String.
No he encontrado en Youtube ningún vídeo con una versión íntegra en castellano. Esta tuvo sus variantes. Desde la inicial que decía "Ah, si me quisïeras lo mismo que yo...", forzando esa diéresis en la i para romper el diptongo y que quedaba horrible, hasta otras más adelante en la que ajustaban la métrica con el adecuado pronombre, resultando "Ah, si tú me quisieras lo mismo que yo...". Claro, que los hispanos no solemos utilizar los pronombres personales habitualmente. Para eso tenemos una conjugación difícil del copón. En cualquier caso, daba igual. Los singles se vendían bien. Era la moda.
En la fotografía de hoy, como no podía ser de otra forma, una imagen característica del West End londinense, con una de las salidas de la estación de metro de Leicester Square.
No hay comentarios:
Publicar un comentario